Translation of "authority nor" in Italian

Translations:

autorità né

How to use "authority nor" in sentences:

I have neither the authority nor the will to allow your continued inquiry into this matter.
Non ho né l'autorità né l'intenzione di permettere ulteriori indagini.
Freedom of speech is an inalienable right that you, sir, have neither the authority nor the wherewithal to do away with!
La liberta' di parola e' un diritto inalienabile che lei, signore, non ha ne' l'autorita' - ne' i mezzi per interrompere!
Member States which have neither a competent authority nor a contact point shall submit the reports received to the Commission.
Gli Stati membri che non hanno né un’autorità competente né un punto di contatto presentano le relazioni ricevute alla Commissione.
I don't have the authority nor the discretion to act on my own.
Non ho né l'autorità né il potere per agire per mia volontà.
Hitler’s book, Mein Kampf, existed, and the content of that book was the authority, the spiritual authority; nor do I believe that the persons mentioned read that book and carried out the order on the strength of it.
Il libro di Hitler, Mein Kampf, esisteva e il contenuto di quel libro era l'autorità, l'autorità spirituale; né credo che le persone menzionate abbiano letto quel libro e abbiano eseguito l'ordine sulla base di esso.
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone.
Attraverso tutto questo, non abbiamo mai abbandonato il nostro scetticismo verso l'autorità centrale, né abbiamo ceduto alla finzione che tutti i mali della società possano essere curati solo attraverso il governo.
Their violence was not indiscriminate (they targeted only the symbols of feudal authority) nor was it bloodthirsty (fewer than 20 people were reported killed during the panic of July-August).
La loro violenza non è stata indiscriminata (hanno preso di mira solo i simboli dell'autorità feudale) né è stata assetata di sangue (meno di 20 sono state riportate uccise durante il panico di luglio-agosto).
We don’t have any authority, nor the endowment to give orders to others.
Noi non abbiamo nessun potere, né l’autorità di dare ordini agli altri.
The other bishops had neither the authority nor the courage to give a formal judgment.
Gli altri vescovi avevano né l'autorità né il coraggio di dare un giudizio formale.
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society's ills can be cured through government alone.
Attraverso tutto questo, non abbiamo mai abbandonato il nostro scetticismo di autorità centrale, né abbiamo ceduto alla finzione che tutti i mali della società può essere curata attraverso il governo da solo.
Ordained priests in the exercise of their sacred ministry speak and act not on their own authority, nor even by mandate or delegation of the community, but rather in the Person of Christ the Head and in the name of the Church.
I sacerdoti ordinati, nell'esercizio del ministero sacro, parlano e agiscono non per autorità propria e neppure per mandato o per delega della comunità, ma in Persona di Cristo Capo e a nome della Chiesa.
They had neither the authority nor the mandate to do so.
Non avevano né il mandato né l’incarico di farlo.
Those who do neither obtain His authority, nor keep His commandments, will not be able to rule with a joyful hand.
Coloro che non otterranno la sua autorità, né seguiranno i suoi comandamenti, non saranno capaci di governare con serenità.
Under the sovereignty of God’s authority, no man or thing is exempt from the exertion of His authority, nor can they alter the principles by which His authority is exerted.
Sotto la sovranità dell’autorità di Dio, niente e nessuno può sottrarsi all’esercizio della Sua autorità o modificare i principi con cui essa viene esercitata.
And just as the end at which the Church aims is by far the noblest of ends, so is its authority the most exalted of all authority, nor can it be looked upon as inferior to the civil power, or in any manner dependent upon it.
Come il fine al quale la Chiesa tende è di gran lunga il più nobile fra tutti, così la sua potestà è sopra ogni altra la più eminente, né può essere giudicata inferiore al potere civile, né essere in alcun modo ad esso sottoposta.
I leave to the archbishop the responsibility of his judgment published in Gebetsaktion, not personally having the authority nor the competence for this (Latest News 13, 14 and 15: 1994, 1995, 1996).
Lascio all'arcivescovo la responsabilità del suo giudizio pubblicato da Gebetsakion, non avendone personalmente né l'autorità né la competenza (Dn13, 14 e 15: 1994, 1995, 1996).
No one is allowed to make any change in the law, no person, nor religious authority, nor tradition.
A nessuno è permesso di apportare eventuali modifiche nella legge, nessuna persona, nessuna autorità religiosa o tradizione.
0.74484920501709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?